When a good King Arthur rule this land


When good King Arthur ruled this land,
當亞瑟王治理這片土地的時候

He was a goodly king;
他是一位優秀的王

He stole three pecks of barley-meal
他偷了三佩克大麥

To make a bag-pudding.
為了做一個大布丁


A bag-pudding the king did make,
王做的大布丁

stuffed it well with plums;
塞滿了李子幹

And in it put great lumps of fat,
還放進了一塊大奶油

As big as my two thumbs.
像我的兩個拇指那麼大

The king and queen did eat thereof,
王和后吃了該吃的那份

And noblemen beside;
吃了身邊貴族們的那份,

And what they could not eat that night,
還吃了那天晚上不該吃的那份,

The queen next morning fried.
第二天早上皇后被油煎了




備註:出自《少年的孵化之音》-《布丁小姐的悲劇》


世上留傳著許多關於亞瑟王的精彩故事,以及英勇的圓桌武士的傳奇。他大約是在一千五百年前統治英國,打了許多場勝仗。但歷史上是否存在這位王還有待查證。這首關於亞瑟王的童謠揭示了古代王族中的殘忍吧。

創作者介紹

年少輕狂‧笑看世事

lokpoyee 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()